本篇回應
Lin 認為 含有個人意見
引用自 Lin 查核回應
蔡英文提到pro-democracy這個字,為推動或促進民主發展的意思,她並強調,民主自由價值要守得住,必須要有足夠的國防來讓我們能夠自己防衛自己。

不同意見出處

https://news.ltn.com.tw/news/Taipei/breakingnews/2896795

保衛台灣的英文怎麼說? 三軍統帥親自告訴你 - 臺北市 - 自由時報電子報

蔡英文總統今在臉書推出【英文英文EP2】,列出陸海空軍和海陸的英文單字。(取自臉書) 2019-08-26 20:20〔記者蘇永耀/台北報導〕保衛台灣的英文怎麼說?蔡英文總統今在臉書推出【英文英文EP2】,不僅是史上第一次三軍統帥教導國防英文!她也以英文例句告訴大家:「中華民國台灣是一個主權獨立的國家」、「自由的台灣支持香港的民主運動」。 蔡英文說,自從在第一集教導英文後,大家的反應不錯,

https://news.ltn.com.tw/news/Taipei/breakingnews/2896795

以上內容「Cofacts 真的假的」訊息回報機器人與查證協作社群提供,以 CC授權 姓名標示-相同方式分享 4.0 (CC BY-SA 4.0) 釋出,於後續重製或散布時,原社群顯名及每一則查證的出處連結皆必須被完整引用。