登入以檢視影片內容

逐字稿

我會繼續用英文來翻譯,因為我想了解您如何回應美國政府的問題。
您想讓我用英文回應嗎?
不,我想讓您用英文回應,因為我想了解您如何回應美國朋友和政府官員提出的問題和挑戰。
首先,我想讓您解釋一下您之前談到的對亞方向的重新平衡政策。
您如何看待台灣在對亞方向的重新平衡政策中的角色?
在回答您的問題之前,我必須作出一個聲明。
當然,我的英文可能不如您的英文,因為這不是我的本土語言。
這不是關於英文的問題,而是關於您如何溝通您的政策。
我知道,我知道。
正如我所說,我的英文可能不如您的英文,因為這不是我的本土語言。
但是我覺得國會殿堂,您有機會,我馬上給您回答。
我們可以在任何語言中發問。
在立法會中的本土語言,他們在說本土語言。
他們是不同語言,所以我想了解您如何回應美國官員的問題。
如果您在美國,我肯定會回答您在英文,但是現在我們在中國共和國的會議中。
所以我們應該說本土語言。
讓我再次請問您,我可以回答您在本土語言嗎?
我會比較喜歡您回答在英文,因為我們需要了解您如何解釋我們的政策給美國人。
這是我們的責任,明白嗎?
這是您的責任,讓台灣人了解您如何與美國人溝通。
在這個會議中,不是每個人都明白我們說的話。
無論如何,我會繼續回答我的問題。
現在美國政府,有些人提出了擔憂,
擴大貿易的融合導致軍事技術、智慧和其他秘密從台灣到中國的脫離。
您如何解釋我們的政府對此的回應?
您想讓我先回答您的第一條問題嗎?
好,台灣的角色是在向亞洲移動。
我會回答您在本土語言,因為現在不是每個人都明白。
但是不要浪費我的時間,回答我的問題。
所以我覺得我剛才已經在報告裡面講得很清楚了。
我們必須在美國這個重返亞太政策之中,
找到對於台美關係有什麼可以合作的地方,我們扮演什麼的角色。
我跟委員說明,我去年三個禮拜跟所有的行政部門,我們是第一次的接觸。
在這個整個的美國的亞太政策中,台灣是在這個所謂的第一線的島鏈之中位居樞紐的位置。
這個樞紐的位置有其戰略的重要性。
任何包括中國大陸的軍力要進入南海或進入太平洋,台灣都居一個樞紐的位置。
所以我們在美國的這個重返亞洲的這個政策之中,自然是有一個關鍵重要的位置要扮演。
我希望您可以說一句粵語,讓所有的人都明白您在說什麼。
請您先翻譯一下,再問問題。
對不起,我剛剛因為覺得在場我們其他委員,大家都應該可以了解您的問題。
然後代表們或官員都回應了這些問題。
近 31 日
0 次瀏覽
本訊息有 1 則查核回應
E 認為 含有錯誤訊息
引用自 E 查核回應
事實上,蕭美琴一開始是以華語質詢金溥聰,後來才說明要改以英文質詢,並希望金溥聰以英文答詢,而之所以如此進行是因為當時金溥聰為新任駐美代表,但被業界認為其英文能力恐對台美關係助益不大。蕭美琴當時是國防外交委員會的立委,代表民眾表達疑慮,確認是否具備擔任台美溝通重要職務的能力,僅是民意代表份內工作。

從影片中也可以聽到金溥聰的英文是典型應付考試型的聽寫英文,英語使用者絕對不會用“好”來形容這樣的口說能力;若是熟悉英文、經常使用英文的人,不可能會把“Yes or No” 講成 “Yes or Not” 犯這種基本錯誤,所以金溥聰英文不夠好這件事也確實在這質詢中被測試出來。(資料:蕭美琴外交及國防質詢 2012/12/26)

雖然並非要“精通”某國語言才能擔任該國代表或大使,但在具備相同“外交手腕”下,派一位精通該國語言、了解該國文化的人,對於兩國之間的關係絕對會有較大的幫助。尤其在當年的時空背景下,國民黨政府親中,更需要細緻地經營台美之間的關係。

資料佐證

2012/12/26 蕭美琴外交及國防質詢
https://www.youtube.com/watch?v=1LKFv825_v4

以上內容「Cofacts 真的假的」訊息回報機器人與查證協作社群提供,以 CC授權 姓名標示-相同方式分享 4.0 (CC BY-SA 4.0) 釋出,於後續重製或散布時,原社群顯名及每一則查證的出處連結皆必須被完整引用。

加 LINE 查謠言
加 LINE 查謠言
LINE 機器人
查謠言詐騙