本篇回應
volunteer 認為 含有錯誤訊息
引用自 volunteer 查核回應
這是典型的斷章取義與扭曲手法。事實上,金融時報此篇報導的標題是「對臺灣疫苗廠商的內線交易調查,掀開了更廣泛的問題」,而非「高端疫苗疑內線交易案已讓蔡英文政府遭司法調查纏身」。後者只是針對此份報導的第一段文字的翻譯,而且翻譯得非常不正確。此段文字的正確翻譯應是:「一項針對臺灣的一家Covid-19疫苗廠商的內部交易調查,引發了人們對該國在金融監管上的更廣泛關注,並且纏住了蔡英文總統的施政。」報導中也提及蔡提醒民眾要提防在臺灣媒體上不斷增生的關於疫苗的假訊息。此報導文章的重點在於指出:臺灣的金融監管機關常常缺乏必要的合法公權力來打擊內線交易,更以臺灣在2015年發生的一個內線交易案來舉例說明內線交易在臺灣的猖獗情形。2015年仍是國民黨執政時期,由此可見,此報導之評論對象並非針對蔡英文政府時期的內線交易問題,而且,若把它錯譯為「蔡英文政府遭司法調查纏身」,則更是一則惡意扭曲的假訊息。

資料佐證

https://www.ft.com/content/42d34771-a7b3-4c92-a22c-6557b3448d49

以上內容「Cofacts 真的假的」訊息回報機器人與查證協作社群提供,以 CC授權 姓名標示-相同方式分享 4.0 (CC BY-SA 4.0) 釋出,於後續重製或散布時,原社群顯名及每一則查證的出處連結皆必須被完整引用。