1. Every person has cancer cells in the body . These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion. When doctors tell cancer patients that there are no mor! e cancer cells in their bodies after treatment, it just means the tests are unable to detect the cancer cells because they have not reached the detectable size.每一個人身上都帶有癌細胞，癌細胞是無法在一般檢查時被檢查出來的，除非癌細胞擴增至幾十億個數量。
2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times in a person's lifetime. 在每個人的一生中，癌細胞都會出現6至10次。
3. When the person's immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors. 當人體免疫系統強時，癌細胞是會被摧滅的，免疫系統強時能抑制腫瘤形成及擴增。
4. When a person has cancer it indicates the person has nutritional deficiencies . These could be due to genetic,but also to environmental, food and lifestyle factors. 當人被發現有癌症時，它意謂這個病患是有大量營養缺乏；這可能是由於基因、環境、食物及生活方式等因素造成的。
5. To overcome the multiple nutritional deficiencies, changing diet to eat more adequately and healthy, 4-5 times/day and by including supplements will strengthen the immune system. 如何克服營養缺乏，那就是要改變飲食及多進用能增強免疫系統之食物。
6. Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and al! so destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastrointestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc. 化療不只能毒殺快速增長之癌細胞，但會一併消滅骨髓及胃腸道內之健康細胞，同時造成器官衰竭；如：肝 臟、腎臟、心臟及肺臟等等。
7. Radiation while destroying cancer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs. 放射治療在摧毀癌細胞時，亦會灼傷健康細胞、組織及器官。
8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size. However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction. 初期化療及放射線治療是很容易將腫瘤面積縮小到某一程度， 然再延長上述療法並不能造成腫瘤完全消除。
9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation the immune system is either compromised or destroyed, hence the person can succumb to various kinds of infections and complications. 化療及放射線治療會讓體內存有大量毒素而危及或摧毀免疫系統，因而導致病患易於感染及引發併發症。
10. Chemotherapy and ! radiation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy. Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites. 化療及放射線治療會造成病患癌細胞突變及產生抗體而變得難以摧毀，而手術則易使癌細胞擴散至其它部位。
11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by ! not feeding it with the foods it needs to multiply. 一個有效擊潰癌細胞的方式是：不供給癌細胞繁殖所需之食物，即是餓死癌細胞。
*CANCER CELLS FEED ON: 癌細胞以何為食物：
a. Sugar substitutes like NutraSweet , Equal, Spoonful, etc are made with Aspartame and it is harmful .A better natural substitute would be Manuka honey or molasses, but only in very small amounts. Table salt has a chemical added to make it white in color Better alternative is Bragg's aminos or sea salt. 糖是癌的食物， 若不吃糖即刪除癌細胞很重要的一項食物供給。
b. Milk causes the body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract.Cancer feeds on mucus. By cutting off milk and substituting with unsweetened soy milk cancer cells are being starved. 牛奶會使人體產生黏液，尤其是在胃腸道內，而黏液正是癌細胞之食物。因而阻絕牛奶及採用不甜之豆漿作替代，癌細胞就會在無食物情況下萎縮的。
c. Cancer cells thrive in an acid environment. A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little other meat, like chicken. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful! , especially to people with cancer. 癌細胞是在酸性環境中繁衍的，以肉為基本飲食的體質是酸性的，因而食用魚類及少量雞肉是較食用牛、豬為合適的。 且肉品均含有家畜抗生素、生長賀爾蒙及寄生蟲等，而這些均是對人體的有害物質，尤其是對癌症病患。
d. A diet made of 80% fresh vegetables and juice, whole grains , seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment. About 20% can be from cooked food in! cluding beans. Fresh vegetable juices provide live enzymes that are easily absorbed and reach down to cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells. To obtai! n live enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice(most vegetables including be an sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day. Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F (40 degrees C). 以80%新鮮蔬菜及青菜汁之飲食；含全穀類、種子、堅果及少量的水果是有益於體質轉變為鹼性的， 剩餘20% 可進食煮熟的豆類。新鮮蔬菜汁可提供活性酵素，活性酵素極易在15分鐘內被細胞組織吸收進而滋養強健康細胞，為取得活性酵素強壯健康細胞應多飲用新鮮果菜汁（多樣蔬菜含豆芽），同時每天進食生青菜（未煮過之）兩至三次，活性酵素在40度C時會被摧毀。
e. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine Green tea is a better alternative and has cancer fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. Distilled water is acidic, avoid it. 飲料必須避免飲用咖啡、茶、巧克力因上述飲料含咖啡因，綠茶是較佳之選擇，因為其有抗癌特性。而平常應飲用淨化水或過濾水，然應避免飲用有毒的或含重金屬的水。 蒸餾水是酸性的不要喝。
12. Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes . Undigested meat remaining in the intestines becomes putrefied and leads to more toxic buildup. 肉類的蛋白質不易消化的，因為肉類的蛋白質需要大量消化酵素消化，未消化的肉類留殘在腸內，易引發有毒物質形成。
13. Cancer cell walls have a tough protein covering. By refraining from or eating less meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer cells and allows the body's killer cells to destroy the cancer cells. 癌細胞壁有很硬之蛋白質包裹，節制食用肉類可讓多出之酵素去攻擊癌細胞壁之蛋白質，讓體內的殺手細胞有空間摧毀癌細胞。
14. Some supplements build up the immune system (IP6, Flor-ssence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals, EFAs etc.) to enable the bodies own killer cells to destroy cancer cells.. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, or programmed cell death , the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells. 部份營養品能增強免疫系統（如抗氧化劑、維他命、礦物質 等等）並驅使自體殺手細胞去摧毀癌細胞，其他營養品如維他命E會清除老化的細胞，漸使細胞更新，而非體內一般處置損壞、無用及不需要細胞之模式。
15. Cancer is a disease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. Anger, un-forgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment. Learn to have a loving and forgiving spirit. Learn to relax and enjoy life. 癌症是一種心態、肉體和心靈上之疾病，因而能有前衛及積 極的心靈是可造就癌症戰士變為勝利天使，怨尤和苦痛會讓體質變為緊張及酸性，所以必須 學習愛與寬恕，同時學習放鬆及愛惜生命。
16. Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environmen! t. Exercising daily, anddeep breathing help to get more oxygen down to the cellular level. Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer ! ;cells. 癌細胞是無法在充滿氧氣的環境中繁衍，所以每日必須運動， 同時多作深呼吸以利氧進入細胞層，按氧氣療法是另一種擊潰癌細胞之工具。
1. No plastic containers in micro.不要將塑膠盒放入微波爐加熱
2. No water bottles in freezer. 不要將塑膠水瓶 放入冷藏室
3. No plastic wrap in microwave.不要將塑膠袋放入微波爐加熱
Johns Hopkins has recently sent this out in its newsletters. This information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center as well. Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer . Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your plastic bottles with water in them as this releases dioxins from the plastic. Recently, Dr Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital , was on a TV program to explain this health hazard . He ta! lked about dioxins and how bad they are for us. He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers. This especially applies to foods that contai! n fat He said that the combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food and ultimately into the cells of the body. Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyrex or ceramic containers for heating food You get the same results, only without the dioxin! . So such things as TV dinners , instant ramen and soups, etc., should be removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc. He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away from the foam containers to paper The dioxin problem is one of the reasons. Please share this with your whole email list......................... Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran, is just as dangerous when placed over foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip into the food. Cover food with a paper towel instead.
一星期前美國法例己生效: . 🎯美國食品药品管理局FDA 7月28日2015 (2016年10月17日更新)發佈的第99－33進口警示，禁止下列
❌原因是核污染 （Radionuclide contamination)。 日本终於承認無能力控制福島每日排放數百萬噸輻射廢水不斷流入 太平洋，已導致多人患上
目前日本的狀况比我們想像的還嚴重，全日本领土的🎯70以上被污染。 🎯日本的放射性物質已經向海洋流入，而且受影響的海洋面積越來越廣。 它的嚴重超過想像，日本政府怕帶來恐慌，他們會放棄或者謊言來告知周邊人。
日本的海鮮，菇類都不要飲食。 上次地震之後，損壞的日本核能發電廠的放射性物質開始流入的海洋或者周邊， 開始發現
This is a post from a classmate of my daughter in the United States. 🎯 At first thought it was a rumor. Check it out. It was a notice from the FDA on December 29th.
United States law in force a week ago 🎯 The United States Food and Drug Administration (FDA) July 28, 2015 (updated on October 17, 2016) issued the Import Alert 99-33, which prohibits the following
🅾 Japanese food enters the united states:
📎 Milk powder
📎 Infant milk powder and other
📎 Vegetables and other products
📎 Whole wheat;
📎 Meat and poultry;
💢 Disease has seriously affected the global human and ecological environment, I really can not imagine!
❌ Dont eat Japanese food.
💢 In the U.S., higher levels of radioactivity have been found in the sea. Try not to go to Japan.
💢 Australian Government Stops Japanese Issuance of Permits,
💢 The United States also stopped the American immigrants of the Japanese.
The current situation in Japan is even worse than we thought. All of Japans territory 🎯} Over 70 contaminated. 🎯} Its more serious than imagining, and the Japanese government is afraid of causing panic, they will give up or lie to tell the people around them.
Japanese seafood, mushrooms do not eat. After the last earthquake, the damaged radioactive material from the Japanese nuclear power plant began to flow into or around the oceans and began to be discovered
❌} Malformed seafood and plants
❌} Mutant mushrooms
❌} Mutated fish,
❌} Mutated seafood is exposed to radioactive substances in foods that are induced within 1-2 years after the diet
🅾} esophageal cancer
🅾} Leukemia, etc., especially in young children,
🅾} Pregnant women have a greater impact. The neighboring countries have stopped the seafood trade with Japan.
Imported from Japan 📎 herring, 📎 conch, 📎 shiitake , an edible mushroom
Japans capture of fish in the vicinity of the sea is 380 times more radioactive.
From now on, never eat Japanese seafood or sashimi. Since the Japanese tsunami nuclear explosion, the Japanese tourist survey of Chinese tourists who traveled to Japan and ate Japanese food several times has revealed that there are strange diseases of varying degrees and are on the rise!
Dear friends! For the sake of the health of our relatives, friends and our fellow countrymen, please share your space and everyone will thank you!
1 occurrence2 responsesover 2 years ago
感謝有心人士为大家整理。這不知得花去多少时間和心血, 真的很精彩! 我们能得以分享是一种福气！
1. 洋蔥浸紅酒 <http://www.philcheung.com/Health/RWO.htm> Red wine & onion
2. 自己CPR的方法 <http://www.philcheung.com/Health/HAS.htm> The beat goes on
3. 心臟病發､中風前兆 <http://www.philcheung.com/Health/HSS.htm> Heart attack, stroke warning signs
4. 中風辨認常識 <http://www.philcheung.com/Health/STR.htm> Stroke identification
5. 聖心減肥良方 <http://www.philcheung.com/Health/SHM.htm> S.H.M. Diet program
6. 十大營養食品 <http://www.philcheung.com/Health/10N.htm> Top 10 Nutritious Food
7. 治口臭食療方 <http://www.philcheung.com/Health/BBS.htm> Bad Breath Remedy
8. 豬腳薑醋製法 <http://www.philcheung.com/Health/GV.htm> Pig's feet with ginger, vinegar
9. 清心養血之良食 <http://www.philcheung.com/Health/HBDD.htm> Healthy Food for Heart & Blood
10. 珩記祖傳祕方鹹檸檬 <http://www.philcheung.com/Health/SHSL.htm> Salted Lemon Tea
11. 鼻敏感效湯 <http://www.philcheung.com/Health/hayfever.htm> Hay fever remedial soup
12. 果菜療能一覽表 <http://www.philcheung.com/Health/h.htm> What's Good For You
13. 療能食物對照表 <http://www.philcheung.com/Health/WGFX.htm> Cross-reference List
14. 肉桂之天然食療 <http://www.philcheung.com/Health/CINN1.htm> Cinnamon's Health Benefits
15. 小紅苺防尿道膀胱炎 <http://www.philcheung.com/Health/CRAN.htm> Cranberry's Health Benefits
16. 吹風機的妙用 <http://www.philcheung.com/Health/HDRY.htm> The Amazing Blow Dryer
17. 蜂蜜加肉桂粉的神奇 <http://www.philcheung.com/Health/CINH.htm> Honey plus Cinnamon
18. 沒事多喝檸檬水 <http://www.philcheung.com/Health/LMNA.htm> Ice Lemonade
19. 人過中年不悲哀 <http://www.philcheung.com/Health/AMAH.htm> Life after Middle Age
20. 醫生之食療介紹 <http://www.philcheung.com/Health/Food_files/frame.htm> Food values from doctors
21. 心肌梗塞急救法 <http://www.philcheung.com/Health/HAET.htm> Myocardial infarction first aid
22. 枸杞消除疲勞 <http://www.philcheung.com/Health/WOLF.htm> Chinese wolfberries for relaxation
23. 紅棗保肝補氣 <http://www.philcheung.com/Health/JUJU.htm> Jujubes-Chinese red dates
24. 遠離糖尿病不難 <http://www.philcheung.com/Health/DIAB.htm> Diabetes Mellitus Discussion
25. 健康身心之最佳時間 <http://www.philcheung.com/Health/TIME.htm> Right Timing
26. 世衛評選的最佳食品 <http://www.philcheung.com/Health/JUNF.htm> The Healthy Food
27. 十大垃圾食物 <http://www.philcheung.com/Health/JUNK.htm> The Top 10 Junk Food
28. 蒜頭蒸飯, 老薑蜜糖 <http://www.philcheung.com/Health/GARC.htm> Garlic, ginger, honey on rice
29. 沒有阿茲海默的世界 <http://www.philcheung.com/Health/ALZH.htm> Alzheimer Prevention
30. 練太極可抗疫 <http://www.philcheung.com/Health/MOVM.htm> Tai Chi stops shingles
31. 飯後熱飲 <http://www.philcheung.com/Health/WWAM.htm> Drink warm after meals
32. 食物防春季過敏 <http://www.philcheung.com/Health/ALGY.htm> Ready for the allergy season
33. 香蕉的神奇 <http://www.philcheung.com/Health/banana.htm> (a) 熟香蕉抗癌 <http://wwwphilcheung.com/Health/BANATNF.htm> The Amazing Bananas
34 慢性腸炎克隆氏病 <http://www.philcheung.com/Health/CDDS.htm> New What is Crohn's Disease?
35. 十大助排毒之食品 <http://www.philcheung.com/Health/EXCR.htm> Excellent Toxin Removal Food
36. 腸道照顧好, 百病不來找 <http://www.philcheung.com/Health/INTEST_1.htm> Intestines Health
37. 腸道簡易運動 <http://www.philcheung.com/Health/INTEST_2.htm> The Exercise for Intestines
38. 延年益壽十則 <http://www.philcheung.com/Health/LLTA.htm> (The Recipes for Living Longer)
39. 排汗和排尿的差別 <http://www.philcheung.com/Health/SWET.htm> Updated Sweat, no sweat
40. 補健清湯 (排毒,通血) <http://www.philcheung.com/Health/SASP.htm%3E; Soup to lower cholesterol
41. 謄固醇的常識(Cholesterol) a) American Heart Association <http://www.americanheart.org/presenter.jhtml?identifier=4500> b) Harvard School of Public Health <http://www.hsph.harvard.edu/nutritionsource/fats.html> c) 降謄固醇療方二例 <http://www.philcheung.com/Health/CLTS.htm>
42. 林燕妮治老花妙方 <http://www.philcheung.com/Health/ESEJ.htm> The Eyesight Enhanclng Juice
43. 治失眠良方 <http://www.philcheung.com/Health/SLPL.htm> How To Sleep Fast
44. 五大防癌水果 <http://www.philcheung.com/Health/FFCR.htm> Fruits Prevent/Fight Cancers
45. 慎食非季節性水果 <http://www.philcheung.com/Health/OSFR.htm> Beware of off season fruits
46. 清洗蔬果勿用鹽 <http://www.philcheung.com/Health/WFRS.htm> Don't Wash Fruits With Salt
47. 少林十巧手 [手部運動] <http://www.philcheung.com/Health/SLSK.htm> (Hand Exercise for Health)
48. 食 療 歌 <http://www.philcheung.com/Health/MDFD.htm> (Healthy Food Poem)
49. 羅漢果的食療功效 <http://www.philcheung.com/Health/GMFR.htm> (Grosvener Momordica Fruit)
50. 游離基是什麼﹖ <http://www.philcheung.com/Health/FRRL.htm> What are Free Radicals Updated
51. 金雞獨立養生法 <http://www.philcheung.com/Health/SO1L.htm> Stand on one leg [English] <http://www.philcheung.com/Health/SO1L_e.htm> New
52. 氣功按摩十八法 <http://www.philcheung.com/Health/QG18.htm> (Body Massaging Qigong)
53. 多吃疏果能防癌嗎﹖ <http://www.philcheung.com/Health/FVEC.htm> (Fruits/veggies Effect Cancers?)
54. 中風急救.黃金一小時 <http://www.youtube.com/watch?v=w5QNywbbQvE> (東華三院 MaBelle 合辦節目)
55. 簡易膝蓋保健 <http://www.philcheung.com/Health/KNEE.htm> Updated The simple knee maintenance
56. 十四個徵兆預示長壽 <http://www.philcheung.com/Health/14PL.htm> Signs that predict longivity
57. 心血管淤塞救命良方 <http://www.philcheung.com/Health/BVCG.htm> Black fungus dredges blood vessels
58. 肝炎養生保健之道 <http://www.philcheung.com/Health/HPTS.htm> Hepatitis - what to watch out for
59. 抗新流感漢方蔬果汁 <http://www.philcheung.com/Health/FLUJ.htm> (Herbalist's Juices for Influenza)
60. 馬鈴薯鮮汁療法 <http://www.philcheung.com/Health/POTJ.htm> (The Amazing Potato Juice)
61. 打嗝放屁去濁氣 <http://www.philcheung.com/
85. 避免洗腎的秘方 <http://www.philcheung.com/Health/KDRR.htm> A dialysis patient's story -
86. 日用品治療用途 <http://www.philcheung.com/Health/HHRM.htm> Useful Household Items
87. 烤蕃薯具強藥效 <http://www.philcheung.com/Health/YAMB.htm> (Baked sweet potatoes)
88. 平穩降血脂食物 <http://www.philcheung.com/Health/8LLF.htm> 8 Lipid-lowering foods
89. 專家推薦長壽食品 <http://www.philcheung.com/Health/10LF.htm> Top 10 food for longivity
90. 夏天運動提防中暑 <http://www.philcheung.com/Health/HSTK.htm> Beware of Heat Stroke
91. 食物之糖份含量 <http://www.philcheung.com/Health/SGCT.htm> Food sugar content
92. 白蘿蔔食療功效 <http://www.philcheung.com/Health/RDSH.htm> Radish's Health Benefit
93. 3低1高的健康飲食 <http://www.philcheung.com/Health/3L1H.htm> The 3L1H healthy diet
94. 使癌細胞多休眠 <http://www.philcheung.com/Health/PCCS.htm> Make cancer cells sleep
95. 人生哲學50課 <http://www.philcheung.com/Health/90LP.htm> The 50 Life Lessons
96. 老中醫點評水果 <http://www.philcheung.com/Health/CMVF.htm> Herbalists' view on fruits
97. 有助減肥的良食 <http://www.philcheung.com/Health/8FEF.htm> Foods help cutting fats
98. 睡覺的訣竅 <http://www.philcheung.com/Health/KSLP.htm> The Knowledge of Sleeping
99. 有損大腦的陋習 <http://www.philcheung.com/Health/BRDH.htm> Brain Damaging Habbits
100. 損肝的主要原因 <http://www.philcheung.com/Health/LVDH.htm> Liver damage causes
101. 五大致癌的食物 <http://www.philcheung.com/Health/5CCF.htm> Top 5 cancer-causing foods
102. 薑的好處多得很 <http://www.philcheung.com/Health/GING.htm> The Benefits of Ginger
103. 楊桃可毒害腎病人 <http://www.philcheung.com/Health/STRF_e.htm> Star Fruit Can Be Poisonous
104. 五樣好東西 <http://www.philcheung.com/Health/5KGT.htm>😄
1 occurrence1 responseover 2 years ago
今大家注意😱😱😱 ❗ ❗ ❗ ⭕ ⭕ ⭕ 坐馬桶前 先掀座墊看清楚!!!!!
3個女人不約而同 的到醫院診療。全部都出現同樣的病症：發燒，發冷，嘔吐，然後肌肉萎縮，癱瘓, 到最後死去,他們沒有特別的創傷。
研究報考顯示，他們的血液裏有毒性。這3個女人各不相識,也沒有共? P點. 過後才發現，他們都有到過Jalan Kuchai Lama(in Kuala Lumpur Malaysia)的一家餐廳用餐。那家餐廳現在已被衛生局全面封鎖了。食物，食水，冷氣，統統都檢驗過，沒有任何的發現.
This attention to 😱😱😱 ❗ ❗ ❗, ⭕ ⭕ ⭕ sitting before lifting the toilet seat to see!!!!! 3 women bowed to hospital treatment. All the same symptoms: fever, chills, vomiting, and muscle atrophy, paralysis, and finally die, they have no specific trauma. Research candidates registered for the show, their blood is toxic. These 3 women did not know, nor a total? Point p. Later found that they had been to Jalan Kuchai Lama (in Kuala Lumpur Malaysia) of a restaurant. The restaurant has now been Board of health of a total blockade. Food, fresh water, air-conditioners, everything checked, no discovery. Until one day, the waitress got the same symptoms. He told the doctor, before her leave, returned checks, where she is not eating and drinking, just useful bathroom. After their toilet seat in the bathroom! To find a small species of spiders. The spider body with double lines. This spider has a toxicity of HIV, a few days before symptoms of poisoning. This spider like to hide in dark, wet, toilet sits just below where they rest. A few days later, a JBs lawyer also suffered from the same symptoms. Before he died, he told the doctor said his business took off in Indonesia, in Singapore. In the absence before returning to their home, hed been to that restaurant, its just that he has 3 womens symptoms, his right buttock showed signs of being stabbed. Investigations revealed that the aircraft took off from India. CAB command all Air India to search for all the aircrafts toilets, was found to have 4 of them from different aircraft toilet with this spider nest. Now believes that this spider has spread around the world. So, on to public toilets to be careful, open the toilet door, check for this type of spider. Please share this article, you can help others, can also save your own safety. 😥 😥} 😥}
1 occurrence1 responseabout 3 years ago
用開水蒸東西 ，北京宣武醫院齊教授的文章：蒸食物請一定要先開著蓋子把水燒開，再放入要蒸的食物，蓋上蓋子！難怪患癌症的人愈來愈多。用鍋蒸煮東西時，一定要用開水。因為如果直接用自來水，自來水有氯，再經過加熱後，由於鍋蓋是蓋著的，氯被全部包覆在食物上，所以一定要用煮沸過的開水或用已過濾掉氯的水來蒸東西。因為氯有致癌的危險。這真的很重要！即使只是蒸饅頭，都要有此常識。不要自私，讓更多的人看到。 這個以前真不知道，以後得記住了。希望所有朋友都健健康康，贈人玫瑰 手有餘香
Please be sure to forward:
Steaming things with boiling water, Beijing Xuanwu Hospital, Professor Qi article: steamed food, please be sure to open the lid to boil water, then add the food to steam, cover the lid! No wonder people suffering from cancer more and more. When cooking with a pot, be sure to use boiling water. Because if the direct use of tap water, tap water, chlorine, and then after heating, because the lid is covered, chlorine is all wrapped in food, so be sure to use boiled water or filtered chlorine water to steam thing. Because chlorine has the risk of cancer. This is really important! Even if only steamed bread, must have this knowledge. Do not be selfish, so that more people see. This really do not know before, have to remember. I hope all my friends are healthy and healthy, giving a rose hand fragrance
1 occurrence1 responseover 2 years ago
Drink hot lemon water can prevent cancer. Don't add sugar. Hot lemon water is more beneficial than cold lemon water.
Both yellow n purple sweet potato have good cancer prevention properties.
01. 常吃宵夜會得胃癌，因為胃得不到休息often taking supper late night can increase the chance of stomach cancer
02. 一個星期只能吃四顆蛋，吃太多，對身體不好never take more than 4 eggs per week
03. 雞屁股，含有致癌物，不要吃比較好eating pope's nose (chicken backside) can cause stomach cancer
04. 飯後吃水果是錯誤的觀念，應是飯前吃水果never eat fruit after meal. Shd be before meal
05. 月經來時，不要喝綠茶，反正茶類的不要喝就對了，多吃可以補血的東西don't take tea during menstruation period
06. 喝豆漿時不要加雞蛋及糖，也不要喝太多take less soy milk, no adding sugar or egg to soy milk
07. 空腹時不要吃蕃茄，最好飯後吃don't eat tomato with empty stomach
08. 早上醒來先喝一杯水，預防結石drink a glass of plain water every morning before food to prevent gall bladder stones
09. 睡前三小時不要吃東西，會胖no food 3 hrs before bed time
10. 少喝奶茶，因為高熱量高油脂，沒有營養價值可言，長期飲用易罹患高血壓，糖尿病drink less Teh Tarik, no nutritional properties but can cause diabetes n hypertension
11. 剛出爐的麵包，不宜馬上食用do not eat toast bread when it is hot from oven or toaster
12. 遠離充電座，人體應遠離30 公分以上，切忌放在床邊do not charge your handphone or any device next to u when ur sleeping
13. 每天十杯水，膀胱癌不會來drink 10 glasses of water a day to prevent bladder cancer
14. 白天多喝水，晚上少喝水drink more water in the day time, less at night
15. 一天不要喝兩杯以上的咖啡，喝太多易導致失眠，胃痛don't drink more than 2 cups of coffee a day, may cause insomnia n gastric
16. 多油脂的食物少吃! 因為得花5-7 小時去消化，並使腦中血液集中到腸胃，易昏昏欲睡eat less oily food. It takes 5-7 hrs to digest them, makes u feel tired
17. 下午五點後，大餐少吃。因為五點後，身體不需那麼多能量after 5pm, eat less
18. 六種吃了會快樂的食物: 香蕉，葡萄柚，全麥麵包，菠菜，南瓜，櫻桃。 food that makes u happy:banana, grapefruit, whole meal bread, spinach, pumpkin,peach.
19. 睡眠不足會變笨; 一天須八小時睡眠，有午睡習慣，較不易老。 sleep less than 8 hrs a day may deteriorate our brain function. Taking Afternoon naps may keep our youthful look.
熱的檸檬水可以救你一輩子～ hot lemon water can sustain your health n make u live longer
熱檸檬～只殺癌細胞！ hot lemon water kills cancer cells
切２～３薄片檸檬放在杯子裡，加入熱水，它會變成「鹼性水」，每天飲用，對任何人都有益。 add hot water to 2-3 slices of lemon. Make it a daily drink
熱 檸檬水能釋放一種苦澀抗癌物質，這是在醫藥領域有效治療癌症的最新進展，冰涷檸檬水只有維他命C，就如番茄要煮熟才有茄紅素。 the bitterness in hot lemon water is the best substance to kill cancer cells. Cold lemon water only has vitamin C, no cancer prevention.
Cooked tomato has healing properties than the raw tomato.
熱檸檬汁對囊腫及腫瘤產生影響。 hot lemon water can control cancer tumor growth.
被證明能夠補救所有類型的癌症clinical tests hv proven hot lemon water works.
另… 檸檬汁內的檸檬酸和檸檬多酚， 能調整高血壓，有效預防深靜脈栓塞，調整血液迴圈，減低血液凝塊。 hot lemon water can prevent blood clots.
劉義平醫生強調，如每個收到這份簡訊的人，能夠轉發十份給其他人，肯定至少有一條生命將會被挽救回來... 我已經做了我的部分了，希望你也能幫忙做了你的部分。感謝！ ”
31 occurrences1 responseover 3 years ago
Johns Hopkins University, sent this excellent summary :
* The virus is not a living organism, but a protein molecule (DNA) covered by a protective layer of lipid (fat), which, when absorbed by the cells of the ocular, nasal or buccal mucosa, changes their genetic code. (mutation) and convert them into aggressor and multiplier cells.
* Since the virus is not a living organism but a protein molecule, it is not killed, but decays on its own. The disintegration time depends on the temperature, humidity and type of material where it lies.
* The virus is very fragile; the only thing that protects it is a thin outer layer of fat. That is why any soap or detergent is the best remedy, because the foam CUTS the FAT (that is why you have to rub so much: for 20 seconds or more, to make a lot of foam). By dissolving the fat layer, the protein molecule disperses and breaks down on its own.
* HEAT melts fat; this is why it is so good to use water above 25 degrees Celsius for washing hands, clothes and everything. In addition, hot water makes more foam and that makes it even more useful.
* Alcohol or any mixture with alcohol over 65% DISSOLVES ANY FAT, especially the external lipid layer of the virus.
* Any mix with 1 part bleach and 5 parts water directly dissolves the protein, breaks it down from the inside.
* Oxygenated water helps long after soap, alcohol and chlorine, because peroxide dissolves the virus protein, but you have to use it pure and it hurts your skin.
* NO BACTERICIDE SERVES. The virus is not a living organism like bacteria; they cannot kill what is not alive with antibiotics, but quickly disintegrate its structure with everything said.
* NEVER shake used or unused clothing, sheets or cloth. While it is glued to a porous surface, it is very inert and disintegrates only between 3 hours (fabric and porous), 4 hours (copper, because it is naturally antiseptic; and wood, because it removes all the moisture and does not let it peel off and disintegrates). ), 24 hours (cardboard), 42 hours (metal) and 72 hours (plastic). But if you shake it or use a feather duster, the virus molecules float in the air for up to 3 hours, and can lodge in your nose.
* The virus molecules remain very stable in external cold, or artificial as air conditioners in houses and cars. They also need moisture to stay stable, and especially darkness. Therefore, dehumidified, dry, warm and bright environments will degrade it faster.
* UV LIGHT on any object that may contain it breaks down the virus protein. For example, to disinfect and reuse a mask is perfect. Be careful, it also breaks down collagen (which is protein) in the skin, eventually causing wrinkles and skin cancer.
* The virus CANNOT go through healthy skin.
* Vinegar is NOT useful because it does not break down the protective layer of fat.
* NO SPIRITS, NOR VODKA, serve. The strongest vodka is 40% alcohol, and you need 65%.
* LISTERINE IF IT SERVES! It is 65% alcohol.
* The more confined the space, the more concentration of the virus there can be. The more open or naturally ventilated, the less.
* This is super said, but you have to wash your hands before and after touching mucosa, food, locks, knobs, switches, remote control, cell phone, watches, computers, desks, TV, etc. And when using the bathroom.
* You have to HUMIDIFY HANDS DRY from so much washing them, because the molecules can hide in the micro cracks. The thicker the moisturizer, the better. * Also keep your NAILS SHORT so that the virus does not hide there.
1 occurrence1 responseabout 2 months ago
This is a message from Professor Wong Kin-Chung, a medical professor in USA, to his students in a chat group. Very well said. (Translator Alice’s note: the original message was in Chinese, I am translating this for the benefit of my non-Chinese reading family and friends residing overseas. With apolgies to Professor Wong, I have made some editorial changes while not affecting the meaning of the original message.)
Now ......there are lots of suspected and confirmed cases (of coronavirus) where the patients cannot be admitted into hospital. This is understandable. It is simply not possible for any city in normal times to build and maintain so many infectious disease hospitals and hospital beds, and to have so many qualified infectious disease control medical staff to be on stand by.
In reality, even if you go into hospital, they do not have any special treatment that target (the coronavirus), they only offer supportive therapy. It won’t help to get frustrated if you can’t get into hospital. Do as I say below. It would help delay the progress of your condition, while waiting for admission.
I have been a doctor as well as a nutritionist for decades. My method is scientifically based. Please feel free to circulate my message to your other chat groups, my advice may help people who find themselves in the situations I describe.
這不是鼓吹靠自己來治療，而是用這些生活中的方法給自己贏得時間等待 .... 整體條件改善時住進醫院治療。
I am not recommending self healing, only to use everyday actions to buy time.... to improve one’s general health condition while waiting for hospital admission.
1. 患者家人全部進出門用鹽水漱口，要涼水，不要用熱水，涼水可以讓口咽部黏膜下血管收縮，減少病毒進入血液的機會。鹽水可以固定病毒表面的S-蛋白，使其不易附著到黏膜上。冠狀病毒只有先與黏膜上的特定蛋白 結合，才能進入到我們人體細胞，再大量複製。要經常漱口 ,用含酒精的漱口液更好。
1. Patients’ family members, on entering and leaving home, should rinse their mouths with salted water, using cold water, not hot. Cold water will contract blood vessels in one’s mouth and throat, thereby reducing chances of viruses entering one’s blood stream. Salted water can stabilise the s-protein on the virus’ surface, making it less easy to attach to the mucous membranes. To enter human bodies, the coronavirus first has to bind itself to certain specific proteins in the membrane and then self multiply massively. So rinse your mouth frequently, it will be even better if you use mouth rinse that contains alcohol.
2. If you have been tested positive but cannot be hospitalised, your only option is to self-isolate at home (in a room by yourself), wearing a mask all the time. Family members must also wear masks at all times. So long as there is no transmission via droplets, transmission of the virus is unlikely. Clean your house using 75% alcohol, clean every corner and even the furniture. Alcohol kills this virus. As does high heat, so use hot water of over 60 degrees to wash your clothes. This virus cannot survive heat above 60 degrees. For shoes or clothes that can’t be washed in hot water above 60 degrees, clean them with disinfectant.
4. Those tested positive but not too unwell, drink lots of water. It doesn’t have to be lots of water each time, a few sips are sufficient. Drink frequently, keep the body hydrated. Garlic, ginger and onions also have properties that help one’s fight against this virus, eat raw or make into drinks to consume. Ginger is best. Make drinks by boiling fresh ginger in water, it will help one’s blood circulation which in turn boosts the immune system. Good immune system is of overriding importance whether or not one gets hospitalised.
4. Hot chicken soup is a common American remedy for colds and flus, which even doctors recommend. Drink more. Go to the pharmacy to buy high dosage Vitamin C, 4000mg daily. Vitamin C affects virus’ self duplication, and can also stabilise the blood vessels’ outer surface, helping to reduce seepage of infection from the lungs. Drink red wine (not white). Red wine contains polyphenol which acts like hormones to protect tissues against inflammation. This is in line with the treatment recommendations issued by the health authorities in China.
5. Eat more mushrooms. Good mushrooms, like shiitake, contain properties that stimulate the immunity system. The Japanese have done much research in mushrooms. Must soak well before cooking, in order to get rid of any remnants of agricultural insecticides. If you have Lingzhi, that’s even better. Eat good shiitake mushrooms (not the cheap produce). Ginseng and american ginseng are also good for boosting the immune system. Cook with chicken to make soup.
6. Small amount of aspirin (5-20 mg) also helps. Other than being anti inflammatory, it reduces the viscosity of the blood. Available information suggests that confirmed patients’ blood contains elevated Plasma D-dimer Count, suggesting a higher viscosity and reduced circulation rate. Such is not conducive to healthy regenerative activities of one’s immunity system, but rather favours the virus’ replication. In Chinese medicine, astragalus, codonopsis and American ginseng contain flavonoids, protecting cells from severe damage. Without these, eating soy beans would help.
7. The key is to keep eating (= nourishment). If you have no appetite for solids, liquidise your food. Just eat anything that you fancy. So long as you eat, the problem is manageable. Monitor your urination (translator’s note: = body hydration). You have to pee numerous times a day, in normal quantity.
Thank you! Can circulate! Take good care of yourselves and your families
10 occurrences3 responses2 months ago
Dr. Yuen Kwok Yung, a highly respected doctor during the previous SARS period gave the following advice in a speech yesterday.
1. He suggests we should try to avoid going to China during this period of time.
2. If going on a flight, make sure you wear a mask.
3. Always have antiseptic cleanser or towel readily available.
4. The virus “Coronavirus” is similar type of virus like the previous SARS or MERS. This time it is OC43. There is still no known method of tackling this virus.
5. If you have to go to the market, make sure you wear a mask. Be very vigilant.
6. Health Authority announced that this virus is very serious. （香港衛生署發佈，這個新病毒非常強） However, as the virus is found to be able to enter your body if your throat or throat mucous is dry, （而且這種病毒被發現如果你的喉嚨很乾，或者喉嚨黏膜很乾，就會較容易進入體內） the one precaution they suggest which can be taken is to ensure your throat or throat mucous is always in a moist condition. （所以保持喉嚨濕潤，是預防的一個方法）In fact, they suggest not to allow your throat to become dry, as in 10 minutes of being dry, the virus will find ways to enter into your body. （只要你的喉嚨乾涸超過10分鐘，這個病毒就會找到入口，入侵身體）So do not refrain from drinking water, always have a bottle handy. （所以千萬記得要喝水）
For adults, they suggest drinking 50-80cc of warm water; for children 30-50cc. Just drink if you feel your throat is dry. Do not hesitate.（每當口渴，不要猶豫，馬上喝水，大人每口喝50-80cc，小孩每口喝30-50cc） However drinking more than the amount recommended is not necessary, as it will just want to pass through your system. The idea is to “Keep your Throat Constantly Moist”
7. Before end of March, try not to enter crowded places, MTR or public Transport, and wear a mask if necessary.
8. Avoid eating too much deep fried food and take plenty of Vitamen C.
9. Control Centre advice on symptoms of this virus: (病徵)
- fast and high fever, hard to lower, but if successful, the fever will return very soon.
- next stage is coughing, in long duration, people affected are mainly children.
- Adults has mainly throat symptoms, together with headaches and physical discomforts.
- the virus is “highly” contagious.
- elderly and young children are most susceptible, so take super precaution.
I am afraid this is the best I know how in translating for my dear friends and family’s benefits. Good health to everyone.